Ce travail est oral et consiste à traduire les propos entre divers interlocuteurs.
L'interprétation de liaison est utilisée au cours de réunions, de repas d'affaires, de formations, etc.

L'interprétation de conférence permet à une assistance composée de personnes de diverses nationalités d'entendre, dans leur langue respective, la traduction des propos de l'orateur, grâce à des écouteurs.

Nous intervenons sur toute la France ainsi que dans différentes régions d'Espagne.

L'interprétation est facturée à la journée, sauf cas particuliers. Les frais de déplacement, ainsi que les repas et l'hébergement, sont à la charge du client.

En tant que membre de la Société Française des Traducteurs, nous appliquons les conditions générales de vente de la SFT, ainsi que le code de déontologie récemment approuvé.

Les clients sont également invités à consulter les petits guides intitulés "Traduction, faire les bons choix" et "Interprétation, faire les bons choix".